Selvans
Faunalia



1. Ad Malum Finem


2. Notturno peregrinar

Femmena scellerat
curr di notte ammandate
nnenz a la cerq abberrutat
nu vend d suspir t'attirat.
N'derre nu quadrale
piagne lu sang disgrazijate
abbije lu catenacc de la matr
Diana Clara advenit!

Ennucci appessu...
Fici li stiddi e li bramusìi
Sibidda da li milli scrigni... Ecate!
Ennucci appessu...
Nura e addumata splenni!
Tra li viòla 'ndimuniati
la fudda aizza!

Ventu d'infamità sciuscerà
Stringi lu giusquiamu di ccà!

L'abbite se cadrà,
levete allamate
Annenze a lu lag
li vuve z'anom fermat...


Scurrinu nni lu sangu
lu vilenu e la carità

Ste cacchià
lu mal d la nummenate!
Della signora nera!
La cire de lu mberne
z'ammisciche ng l'oij!

Lu jaddu niuru
supra 'a spadda ci ciatìa
Sdivacalu nto pani
e iddu mori in un mumentu!

Ad malum finem veniat...
Sciùscia u riaulu ccà!
Li cori di Malatiel
runati a iddi
Orvi occhi di pezza
talianu nn'avanti.

Fiur di rusmarin
sopr a lu mur,
Lu cultell accumbagne la sciagura!


3. Anna Perenna

Postquam iter coepi in hac terra,
a silvis movens ad civitatem,
Numquam ab aliis respexi ad vestigia relicta,
ne deverterem mea.

Ignoravi ventos qui frangebant iter meum,
aliquique qui me euntem celebrabant
Numquam recessi nec officium reliqui
Numquam permisi cinerem substituere ignem ne generantem.

Homo et canis et lupus esse potest,
saepe ebrius sua stupiditate,
quae invidiam profert...
Difficile alicui est se subtrahere cupiditati infamiaeque
Facilius sibi, inferioritate tacente,
ignoscere ignaviam ignorantiamque

Et haec locutus sum vobis...

O nymphae sacratae Annae Perennae,
Animi eorum qui me maledicunt
sub ictu tympanorum frangantur
iectura eorum marcescant
Aeternum fatum patiantur natos esse iniuriae divinae
Nefas in illos incidat
a vobis capite cum velato,
ego supra hostium lingues ingredior
Mea lyra eos insanos faciat,
Meumque cornum eorum fletus imminet
Donec ipsos exsecrantur non me.


4. Magna Mater Maior Mons

Dimora di mille eremiti, schiave umanità
Stele magnifica di tempi e civiltà!
Per briganti e ribelli speranza aurea Maja Mater sarà!

La Frigia abbandonò la poderosa Ninfa
via per mar!
Lo Ionio li abbracciò, correnti e guai!
Steso debole e inerme sul Fiscellus Mons
Ermes il titanò spirò...
Con fuscelli d'alloro lo seppellirai
ma del pianto di Niobe sei preda ormai!

Di Maja l'angoscia si spande qua!
Lungo la vallata pianto s'udirà.
Dal bianco sepolcro che guarda il mar
Sconsolata Pleiade tra quiete e dolor!

Di sette santi in sette serpi...
Io son di remotissima stirpe
Di padri anacoreti che a sangue
si flagellavano masticando la neve
Spellavan le aquile e strozzavano i lupi
Una sigla incisa nei massi
con un chiodo della croce raccolto da Elena

Venti che diradan le nubi mostran la sua beltà...
Specchi di luce e di brina.
Demoni e pernici nell'ombra
raschian budella di pietra
cercando l'oro di Maja.

Su un tappeto di foglie camminerà
Solitaria creatura con le bestie si muoverà
Viandante d'altre età!

Nell'antro della mia coscienza
vi è il ricordo di vite passate
Esso si librerà, in volo coi gufi,
nella notte più lunga e sarà un sentore antico
d'essere stato sepolto là!

Di Maja l'angoscia si spande qua!
Lungo la vallata pianto s'udirà.
Dal bianco sepolcro che guarda il mar
Sconsolata Pleiade tra quiete e tormenta!


5. Phersu

He comes from Tarchna's underground
Screaming heresy and lie !
Coming to dismember your flesh
Feel the pain of their bites !

Wild beasts by my side
tightened are drooling life-blood!
Begotten from the bowels of the earth
The breed! My cruel enforcers!

Your bloody wounds
sweat your failure tonight
painfully spilled on the sandy ground.
Feel the hooks going under your back skin
Phersu is here!

Why do you pray in front of this mask's friendly smile,
held up by a thousand worms?
Perhaps because you think that someone could survive
the insanity of this funeral game!

The red torch...
In the darkness...
The inflamed rain!
Flutters the whip!
In the darkness...
The hypnotic dance brings the pain!

Watch out from this lecherous sight!
Behind this gold, the rotten world survives!
Fed by the uselessness of your disgrace.
By the blindness of your faith!

Aita! Alpan! Your black rain...
To blow the fire to choke the purest seed
I'm the architect of decadence!
Dòlor makes me realized!

The club will raise upon your dread
Blood tinted visions inside broken hands!

A sea of bodies in front of you brings to the gate of the Harlequin
The only escape starts to be your slowly dying...


6. Requiem Aprutii

ATTO I
Innanzi a noi, lo spettro del freddo austero... Unghia affilate ha...
"Questo inverno non ha pietà!"
Corrono lungo i pendii, intonan canti le correnti...
Canti di vendetta! Tra campi e viali soffieran.
L'incomber dei mesi neri su di noi...
Inutile umanità! Bianche figure si alternano, spettri di nebbia!
Anima in processione, tradito eroe, con doni nefasti avanza...
E ci consegnerà una lepre in dono... Candida... Morta...
La terra inizia a tremar! Udite il rombo dai monti ad Ovest!
Da cime si stacca l'incanto letale,
scagliandosi impetuosa e veloce a valle l'argentea falce.


ATTO II
Acque si riversan copiose per l'Apruntium, sfilata di corpi innanzi ad occhi attoniti.
Spogliati! Come lance aguzze, abeti ormai consumati a terra crollano!
Selvaggia... la mia terra resterà!


ATTO III
Gigante ormai stanco, colpito ed inerme!
Reame violato per l'eternità...
Nel tuo folto proibito una danza imperversa!
Le tue frasche subiranno il peso di una lunga fiamma vile,
come schiene spezzate di vecchi saggi,
come innati spiriti d'un tempo andato corrotti da questa età!
E fuoco sarà su ogni quercia, su ogni pietra, su ogni arbusto...
Sulle umide pelli e sulle secche foglie
fino a che in piedi sulla cenere
non rimarrà null'altro all'infuori dell'umana stupidità.



Lyrics in plain text format



Main Page Bands Page Links Statistics Trading list Forum Email Zenial