Eluveitie The Call of the Mountains & Ambirambus (digital) 1. The Call of the Mountains Супротив волн Мечи сжимая дланями Сквозь моря рёв С развёрнутыми спинами Супротив бед В немом присутствии врагов Против штормов Ревущих перед ликами Крик журавлей, словно сердца зов Манящий вдаль, сквозь тьму облаков Зов горных вершин О-о, о-о О-оооо Дыхание Альп Зов родного дома О-о, о-о О-оооо Мелодия сердца Мелодия гор Что слышим мы в живых излеченных сердцах? Что за порыв раскрыл уставшие глаза? И что за звон, который эхом бьёт с небес? Кто тот пророк, чья лира громом шлёт нам песнь? Крик журавлей слышен сквозь шум ветров Зовущий вдаль, сквозь тьму облаков Зов горных вершин О-о, о-о О-оооо Дыхание Альп Зов родного дома О-о, о-о О-оооо Мелодия сердца Мелодия гор Эхо теней и трав Оглашает сердце зов Зов горных вершин О-о, о-о О-оооо Дыхание Альп Зов родного дома О-о, о-о О-оооо Мелодия сердца Зов горных вершин Дыхание Альп Зов родного дома Мелодия сердца Мелодия гор 2. Ambirambus Где-то вдали Слышу я плач В сердце отзываясь Эхом дивных фраз Слышу зов Трёх языков Полон забвенья чар В сердце том имя моё Ввергну в плен оков И я расправил длани Чтоб упасть в неведанную падь Ambiramus Cicinxiet mon textā Спрячь меня в своём чёрном логове Ad magos meldíās Ambiteixtū ad tīros íovincon Потеряв контроль Несясь во тьму Уйдя в таинственную даль Всё что я знал Заслонила собой Белоснежная вуаль И я расправил длани Чтоб упасть в неведанную падь Ambiramus Cicinxiet mon textā Спряч меня в своём чёрном логове Ad magos meldíās Ambiteixtū ad tīros íovincon И в неведанную падь Ambiramus Cicinxiet mon textā Спряч меня в своём чёрном логове Ad magos meldíās Ambiteixtū ad tīros íovincon Ambiramus Cicinxiet mon textā Спряч меня в своём чёрном логове Ad magos meldíās Ambiteixtū ad tīros íovincon