Allegiance Sweden Hymn Till Hangagud 1. Höfdingadrapa Som högättad hövding vem lågo i gravhög Med guldsköld för handen och långspjut bredvid Kummeldamm dölja de urtida runor Som ristats på rustning och dvärgsmidd hjälm Ett tusende vintrar vid fjällets fot Ett tusende vintrar i urbergets skydd Sovande död uti mansåldrar tjugo Tills bronslurar ekar till strid än en gång Midnatt sol på bergett satt Blodröd till att skåda Det var ej dag- Det var ej natt Det vägde mellan båda Balders bål- Den solens bild Brann på vigda härden Snart är ändå lågan spilld Då Höder rår för världen Gjallar hornet kallar kämpar Fimbul vinter varde väl Fenris frost ej knappast dämpar Kampviljans rus från den enhögdes kärl Geir fathur Ravners godt Din vredes svarta klinga Dränker sorg och giver bot åt min själ Frukta den gud som rida hämndens hav Som piska dess vågor Han kommer med den storm som drabba skall De dårar som hädat hans namn Som trampat på hans runas kraft Som vanhelgat hans andes makt Ulven syns på himla fästet Fjättern brister- Evigt fri Enhärjar vakna- Heimdall kalla Åt idavallens mylla ge liv Väckt av hungerskri från stålet Sovande döda i glömskans tjäll Över bifrost skall kämpar rusa mot målet I svärdklingo väv skall den frusne bli säll Den frusne bli säll Vad storm genom rymden går Se- Vad mäktiga molnen står Med krossande blixtar och brand i sitt sköte Mot krigarens härskri de stämmer sitt möte Den mäktige kommer till maktdomen Den starke ovanifrån Odal Dagaz Iss Naud Han- Som styr allt Som högättad hövding han lågo i gravhög Med guldsköld för handen och långspjut bredvid Kummeldamm döljandes urtida runor Som ristats på rustning och dvärgsmidd hjälm Geir fathur Ravners godt 2. De Nordiska Lagren Vildvittror svävar i azurn Jättar klampar fram genom dyn Trollen de hatar och vatten Men jagar och dödar om natten Skogsråets mången skönhet kan förvrida Skallen på en karl Hon förför Och du blir veckvill i skogens djup Ty skymningen är så trolsk I fruktan och ångest du springer Den daggiga mossan sprider en unkhet som Får dig att känna vämjelse och plåga Du steg ur ljusets värld För att sprida din saliga tro Men fann endast hos de nordiska lagren ont blod Du kom i beröring med hövdingen och Hans ridande kämpar som Ännu ej slagit sig till ro Men snart de Elyieska fälten skall stå i lågor av ilskhet När han sedan kan finna sin värld av is Då han kan skapa sitt ofantliga paradis Hans vederstyggliga legion av dragoner Skall härska över Det timliga och kampen skall hållas i sjutusende år Allt kommer ändas då Ragnarök är kommen Svärden skall klinga och skriken de tjuta 3. The Third Raven I Carve my runes upon a cairnstone surface A powerful pattern that will crush the walls to the unknown I kill my eye as a bloodbounds sign Generating powers that sleeping far beyond and down below A warlock timeless strong I will be With farces to see more than man can see Wise as the mountain I'll prowl the world The trinities last perfection The Allfathers Eye I'll be the third One eyed God who rule the night Grant me a part of your sempiternal might Use me as your messenger The third raven your second night The Nornor Goddessess knows my fate I'll walk right through the greatest of gates Walls of spears Roof of shields In the Golden Hall I'll kneel in fear For the one enslaver of my mind Until this night I've enlarged my mind With secrets of most dreadful kind Obscure rites have revealed the truth I can not stop now I can not choose A warlock timeless strong I'll be With forces to see more than man can see I'll be the third One eyed God who rule the night Grant me a part of your sempiternal might Use me as your messenger The third raven your second sight I let myself fall into an ancient lake I break it's silent mirror like face It's name is the sake that I defend A Midgard worm... Nor beginning nor end The Nornor Goddessess knows my fate I'll walk right through the greatest of Gates Walls of spears Roof of shields In the Golden Hall I'll kneel For the one enslaver of my mind The greatest God that man can find 4. Himmelen Rämnar Bröder skola kämpa varandras banemän bliva Systras barn sina släktskap spilla Yxtid, klingtid kluvna bliva sköldar, vindålder vargålder innan världen störtas, ingen man skall den andre skona Högt blåser Heimdall med hornet i vädret Med Mims huvud håller Odin råd Då skälver Yggdrasil, urträdet jämrar sig Jätten blir lös Vad är med asar, vad är med alfer allt Jätteheim gnyrasar Hava möte I vrede världsormen vrider sig, ormen piskar vågen Och örnen skriar sliter lik medan Naglfar lossnar Garm skäller gräsligt framför gnipahålan Fjättern skal lbrista fri varder ulven Skeppet far från öster, över sjön skall Muspells ledung komma Och Loke styr Vidunders yngel med ulven kommer Med dem är Byleipts broder i följe Surt far från söder med svedjande låga Stridsgudars sol av svärdet skiner Stenberg störta det stupar jättar Trampar dödingar Hels väg Och himmelen rämnar Garm nu skäller gräsligt framför Gnipahålan Fjättern skall brista och fri bli ulven Solen börjar svartna, jord sänks i havet, från fästet falla Flammande stjärnor Upp ångar imma och elden lågar, hettan leker högt mot Himmelen själv Fjättern har brustit Fri är ulven 5. Den Kristnes Död Kamplystna kommo skeppen från norr med Gapande huvud och snidande stävar Det var rammel av åror det var rassel av järn Sköld slog mot sköld Asar rodde Så det lät när de långa sköldar och Kolgas syster Sammanstötte Som om berg och bränning sig bröto mot varandra Asar bjöd höga seglendraga, från mötet med vågor Ej manskapet ryggade fast Ägirsdotter Ville få de stagstyrda öken att stupa Men över dem svävade Sigrun den djärva Hon skyddade dem själva och havshjorten deras Framme vid kristen kust de gingo iland från de blåsvarta kölar För att möta de kristnes samlade styrkor Härar brakar samman De järngrå spjuten mötas Från himmelen ned hjälmklädda jungfrur kommo Vapnens gny växte som värnade asar, Nornor spinna deras ödesväv av gyllene tråd över himmelen Örnen skriar i förväntan att få Frossa på kristet lik Jorden färgas röd av blod kristus män Har fallit Kristus män har fallit Av korpens föda frossade vargen Så lyktades kampen och ur striden Asar gick Segrande i slaget mot kristus Bär deras ära genom tider, söner och stridsmän till vise Hel eder Asar 6. The Marsch Of Warlike Damned [Part I: "Spear forest"] A marchin forest of spears in the dusk Warmachine's raping the earth Bloodstained black banners dance with the wind Hail the warlord Who rides in the front Black armour reflects the moon Spectral realms on his demon forged sword His hunting eyes.... His hunting eyes are wolves Drums of war- Pound hard as lightning strokes Mountain sides shakes by the sound Roars from the horns- Rides hard on the wind Death is the name of the hymn The crests of one thousands clans is upheld Be shattered forever or march with us now [Part II: "The honouros onslaught"] Marching onward- leaving wasteland behind Black sorcery and steel in command Marching onward as a blizzard of swords Allegiance is sworn to the black god Foul our deeds- Terrible our deeds A burning tundra's left behind Steam from the bodies wich have fallen in the snow Rises like thick fog to the sky Iron and blood- Trampled sculls in the mud Arrows like rain- Desecrating of the slained [Part III: "The Mercenary"] Come to me... Weak ones- be food to my axe It's twin edges thirst for your blood My winter pale horse grinds down all resist I ride with the speed of the light I need no shield- As i plough through the field I gaze towards the sky for the sign of... [Part IV: "The appearance of the warrior wraith"] Three dead man rode across the sky Three kingly warlords of the night Three hunting spirits crowned with silver thorns Upon beasts long forgotten in time Terrible to behold Mortal men weeps blood in fear Darkened wraiths With burning whips Three servants of Danu Three knights of Crom-Cruach [Part V: "Death of abominable light"] This should be day but the moon stands high The sign is bright- the end is near Few men lives when the battle seace Deaf for pleas we give them peace [Part VI: "The coming of the rightfull king"] Castle walls may come fall down Kingdoms be shattered for our crown May cities crawl by our feets In deadly grace we'll ride the streets Wictory- I breed thy breeze The taste of iron in my mouth The coming of the rightfull king I rule this world- Now I roll the dice [Part VII: "The honorous onslaught"] Marching onward- Leaving wasteland behind Black sorcery and steel in command Marching onwards as a blizzard of swords Allegiance is sworn to the black god Foul our deeds- Terrible our deeds A burning tundra's left behind Steam from the bodies which has fallen in the snow Rises like thick fog to the sky Iron and blood- Trampled sculls in the mud Arrows like rain- Desecrating of the slained [Part VIII: "The Mercenary"] Come to me... Weak ones- Be food to my axe It's twin edges thirst for your blood My winter pale horse grinds down all resist I ride with the speed of the light [Part IX: "A hail and prayer to the celtic gods"] Gods of all things wild Of storm and warlit sky Of battles past present and to come With faith in thee I know I can not die.... [Part X: "Epiloge- Battlestorm"] My testemony The march of warlike damned 7. Stridsfärd Som kalla vindar med stanken av blod spillt i strid Sprider ridande härar skräck i en svunnen tid I härkläder Goter tågade ut på stridsfärd Och som tillhygge de hughårda hade spjut, båge, sköld och svärd Som stormar med krafter av gudars vrede Ljuder hästhovars dån i nattens skede En bärsärks sinnelag sattes stundtals i brand Då han blicken av sårsvett såg i sin hand Eldigt han kämpade och många segrar tog Ty han visste att en enhärje han blev när han dog 8. Spjutsängen Väldig är varpad, vävstolens molnsky, bådande manfall Blod det regnar, uppsatt står den, Stålgrå av spjuten Till väv-varp togos tarmar av stridsmän Mäktig den spännes av människohuven Blodigt stänkta stötspjut skaften Skytteln järnspets, skedarna pilar Med svärden slå vi segerväven Skräckfullt nu är det att skåda omkring sig Då blodiga mörka moln stå på himmelen Blod från de fallna färgar luften Som stridens diser dristligt de sjunga Till väv-varp togos tarmar av stridsmän Mäktig den spännes av människohuven Blodigt stänkta stötspjut skaften Skytteln järnspets, skedrna pilar På osadlad hästrygg vi hastande rida Med blottade klingor, bort härifrån