Enslaved The Sleeping Gods 1. Heimvegen Det var stunder eg ikkje hugsa Korleis det sag ut her inne Stemmene mine snakka ikkje same sprak Som bøkene er skrevne pa Eg drøymde da framleis i fargar Men brutne av ei anna sol I meg rann og brann det Blodet og auget, auget og blodet Om ein skulle teikne eit kart Som syna vegen Matte ein valgt fra kvar Minna sprang ut Den rastlause ser augneblikk Skrika overdøyver tida Den tause ser ei levetid Ein del og det heile Heimvegen Soga om no Heimvegen Attende til attende Ein la ut men visste ikkje At det var ei reise Longt fra heimen I take, regn og storm Da ein tone steig fra det indre Vart ein bratt vakne Men trengde ikkje snu Haldt fram, haldt oppe At det som har vore er evig Er løgnas eiga løgn Orda kan endras sa lenge Minna er til Me veit sa mykje meir no Tapa er bal pa hogdene Der me kryssa over Pa vegen heim Heimvegen Soga om no Heimvegen Attende til attende ENGLISH: -The Road Home- There were times when I could not remember What this place looked like from the inside My voices did not speak the language Written in the books I still dreamt in colors Another sun broke them It ran and burned within me The blood and the eye, the eye and the blood If one were to draw a map Showing the way One would have to choose From where the memories originated The restless sees the moments The screams block out time The silent sees a lifetime A part and the whole The road home The tale of now The road home Return to the retun We set out but did not know It was a journey Far away from home In fog, rain and storm When a note rose from within We awoke suddenly But did not have to turn back Kept forward, kept up That the past is eternal Is the lie's own lie The words can change as long As the memories exist We know so much more now The losses are fires on the mountains Where we crossed over On the way home The road home The tale of now The road home Return to the return 2. Alu Misyrki A broken sword Sacrifice... A step closer Golden walls... To please the gods The final battle... They honored the fallen As they screamed... Alu Misyrki The bloodstained runes shall seal his grave In moonlit night with (the) mother earth The righteous men will guard our gift The spirit came with the wind For the seeds to grow Sunrise... For the harvest to bloom They danced and sang... Alu Misyrki The bloodstained runes shall seal his grave In moonlit night with (the) mother earth The righteous men will guard our gift The spirit came with the wind #Ni's sólu sótt ok ni saxe stæin skorinn (#"This stone has not been touched by the sun, and not been carved with metal blade") In stone he carved The wise man... The cosmic keys Mind and death... Earth and Flesh... In an ancient tongue He wrote... Alu Misyrki The bloodstained runes shall seal his grave In moonlit night with (the) mother earth The righteous men will guard our gift The spirit came with the wind Ride the storm With no fear... Gathered in a circle We'll sing... Alu Misyrki The bloodstained runes shall seal his grave In moonlit night with (the) mother earth The righteous men will guard our gift The spirit came with the wind #Ni læggi mannr nækðan, is niþ rinnr (#"No man shall lay the stone while the moon vanishes") #Ni viltir mænnr læggi ax (#"No man shall remove the stone") 3. Synthesis 4. Nordlys 5. The Sleeping Gods Vekk dei frende: Slepp dei fram Vekk dei opp fra skoddeheimen Lat dei kvessa sine spjut Lat dei syngja, lat dei dansa Frykt aldri deira vreide Frykt heller di eiga sorg Høyr dei kvedar gamle vers Høyr dei kvedar fram din song Sja dei byggja gudeheimen Sja dei riva ner di borg Grip din atgeir og ditt skjold Grip ein niding hardt om hjerta Kjenn kor elden rejser seg Kjenn kor flaumen vekkjer deg Det dei skreiv me heidra ma Det dei bygde grava fram Frendafolk, me fer no fram! Frandafolk, me fylgjer vinden! Me skal reisa stein igjen Me skal byggja nye hov Frendafolk, sja dei i augo! Frendafolk, tving dei i kne! Me skal vaska gamle runer Me skal rissa dei pa ny Vekk dei frende, inn i tid Vekk dei: lei dei ut pa vollen Lat dei kasta sine spjut Lat oss fylgja med i dansen Frykt ikkje den kalde vinden Frykt ikkje din eigen drott Høyr dei dikta sigerskvadet Høyr nar spjutet treff sitt mal Sja dei fargar vollen raud Sja bekken, nar den no renn tom Grip om det dei til oss gav Grip om det som gav deg liv Kjenn eldens tunge gje deg hap Kjenn kor brunnen fyllest opp Det me skreiv, du heidra ma Det me bygde, let det sta! Frendafolk, me fer no fram! Frandafolk, me fylgjer vinden! Me skal reisa stein igjen Me skal Byggja nye hov Frendafolk, sja dei i augo! Frendafolk, tving dei i kne! Me skal vaska gamle runer Me skal rissa dei pa ny ENGLISH: Wake them friend: let them through Wake them up from the fog Let them sharpen their spears Let them sing, let them dance Never fear their wrath Rather fear your own grief Listen, they are chanting old songs Listen, they are chanting your song Behold as they build the home of the gods Behold as they tear down your fortress Take your axe and shield Lay your grip on the coward's heart Feel the rising flames Feel the flood waking you up What they wrote, we must honor What they built, we must find Kinsmen, we ride out! Kinsmen, we follow the wind! We shall raise the stones again We shall rebuild the temples Kinsmen, look into their eyes! Kinsmen, tear them down! We shall clean the old runes We shall carve them again Wake them friend, into this age Wake them: lead them to the battleground Let them throw their spears Let us join in the dance Fear not the cold-blowing wind Fear not your own king Listen, they sing in victory Listen, the spears hit the targets Behold, as the ground turns red Behold, as the stream runs dry Take the gifts they brought Hold on to what brought you life Feel the flames of hope Feel your wheel of wisdom filling up What they wrote, you must honor What we build, must remain! Kinsmen, we ride out! Kinsmen, we follow the wind! We shall raise the stones again We shall rebuild the temples Kinsmen, look into their eyes! Kinsmen, tear them down! We shall clean the old runes We shall carve them again