Helheim Woduridar 1. Vilje av stål Lenket av et narrespill Vil du se min indre ild? vulkanen i det dype De skal til slutt få krype Spyttet på og vist forakt Strippet for ens egen makt Se deg selv da i speilet Var det alt for å feile? For ingen evig sommer Og ingen engel kommer Ingen himmel rekker hånd Du er kun din egen ånd Bærer tornen tett mot kropp Klyver opp mot fjellets topp Lenken faller ned i dyp Blander seg med annet kryp Viljen din er den av stål Runemester - Siedens mål Viljen din er den av stål Runemester - Siedens mål [English] Chained by a masquerade Will you see my inner fire? The volcano deep down They shall crawl eventually Spat on and shown contempt Stripped of ones owner power Then look yourself in the mirror Was it all in order to fail? None shall see eternal summer And no angel will ever come No heaven there to reach out You are merely your own spirit Carrying the thorn close to heart Climbing toward the mountain top The chain descending into the pits Mingling with other filthy vermin Your will is that of steel Runemaster - Seid's aim Your will is that of steel Runemaster - Seid's aim 2. Forrang for fiende Det hviler en eldgammel tanke Blant alt som er omkring oss Vi kan se den leve og puste Opp av jorden og ned såvel Det tales til dem av en høyere makt Sjelen reiser og krones i prakt Javel, for alt er som det knuste speil? Refleksiv guddom i hovmodets tegn Han kom ikke for å blinde oss Hans så ikke halvt for ikke å se alt For mennesket vet lite Men jorden vet dog alt Forrang for fiende Av en skinnhellig gestalt [English] There lies an ancient though Among all that surrounds us We see it living and breathing Up the ground as well as down You are addressed by a higher power The soul travels and is crowned in glory So, everything is like the broken mirror? Reflective divinity in the sign of conceit He did not come here to blind us He did not see half so as not to see all For man knows little But the soil knows all Precedence to an enemy Of a self-righteous gestalt 3. WoduridaR Kom du av seider Kom du av galder Kom du av runer Kom woduridar Kom over landet Kom i et angrep Kom over folket Kom og ta ditt grep Kom du skjoldrister Kom du stridsblinder Kom du voldsrytter Kom woduridar Kjært barn - mange navn Herjann - dypt et savn Bolverk - mot et svik Gagnråd - hør mitt skrik [English] Come, you of Seidr Come, you of Galdr Come, you of runes Come, Woduridar Descend upon the land Come release an onslaught Descend upon the people Come manifest your will Come, you rattler of shields Come, you concealer of strife Come, you equestrian of fury Come, Woduridar A pet child has many names Herjann - a profound longing Bolverk - against a betrayal Gagnraad - hear my cry 4. Åndsfilosofen En sjø som holder pusten En vind som ikke høres Titusner stille hjerter Fordumsord fra skammens menn? En skog som brenner bålet Et fjell som stanser skredet Tidene våkner hjerter Skaldekvad fra jammerdal? Kan du se tronen i det fjerne? Kan du skimte hans stav i natten? Hvite øyne over en norrøn himmel Hvite løgner som skader ingen? Lytt til de som står deg nær De som ikke ønsker en hær Brynjen er dog ikke synlig Bærer vekten til et tynget navn Dagen bærer byrden Natten nærer ilden Finnes det spor i jorden? Selv om jorden er pilråtten? [English] A sea that holds its breath A wind that is never heard Ten thousand silent hearts Bygone words by men of shame? A forest that burns the bonfire A mountain that halts the deluge The ages awaken hearts Skaldic poems from the valley of tears? Can you see the throne in the distance? Can you glimpse his cane in the night? White eyes across a norse sky White lies that mean no harm? Listen to those closest to your heart Those who do not wish for an army And yet he coat of mail is not visible Carrying the weight of a burdened name The day carries the burden The night fans the flames Are there vestiges hidden in the soil? Even if the soil is thoroughly rotten? 5. Ni s solu sot Aldri berørt av solen Aldri risset med kniv av jern Aldri skal trolldom finne den Ei av ville elelr fangefolk Tapper sjøer av døde menn Samler sjøer av lik Maler tollepinner rødt Du skal atter komme Fisken svømmer ut av spydets strøm fuglen skriker i spydets regn Hvem tok deg med til den andre verden? Hviler steinen fortsatt i ly for solen? Ikke i sollys Og intet sverd i oppsnittet stein Den som skriker for fallen mann Skal aldri forringe denne grave [English] Never caressed by the sun Never carved by an iron knife Never shall sorcery uncover it Either by savages or captives Brave seas of dead men Gathering seas of corpses Painting rowlocks red You shall return once more From out the spear's stream the fish swim In the rains of the spear the birds cry out Who brought you along to the other world? Is the stone sheltered from the sun still? Not in sunlight And no sword in whittled stone The one who laments fallen man Shall never tarnish this grave 6. Litil vis maðr En evig jakt på det man ikke kan fange Kjærtegner den første såvel som den neste Nåvel, når sant er det som sies Faller mennesket enda hardere til jorden Spydet som sier utfordrer Steinen som beskytter meg mot deg Blekket som leser motstand Lite vet mennesket Malstrømmen av utilgivelig udugelighet Næres av fortivilelsens tårer De ligger brakk på bakken Slikker sår av selvpåført gift Dog hovmodets hær i kongens klær Sprader bryskt og slår seg selv på bryst Vil hvert reisverk og hvert yttret ord Være skadefrydens erkeengler [English] An eternal hunt for that which is elusive Caressing the first as well as the second Well, when that which is said is true Man falls to the ground even harder The spear that states challenger The stone that protects me from you The ink that reads opposition Man knows so little The vortex of unforgivable incompetence Sustained by the tears of despair They lay untouched on the field Licking wounds of self-inflicted poison Yet the army of pride dressed in kings clothing Parading brusquely and boasting arrogantly With each pillar and every word uttered Being the archangels of schadenfreude 7. Tankesmed Krig i hjertet krig i sinnet Krig for smerte Krig for minnet Krig i blodet Krig i hodet Krig for kaos Krig er i oss La viljens hammer falle Lande hardt for alle Forandre tanker - sylskarp kniv Fordumsord med tidevannet Den døves speil til den blinde Den blindes bok til den stumme Den stummes ord til den døve Sirkelgang for annenrang Veien til motet som forlengst har gått tapt En igjengrodd sti blant busker og kratt Risser runer langt i nord Tankesmedens visdomsord [English] War in the heart War in the mind War for anguish War for remembrance War in the blood War in the head War for chaos War is within us Let the hammer of will fall Dealing a devastating blow to all Changing thoughts - whetted knife Bygone words with the tide The mirror of the deaf to the blind The book of the blind to the mute The word of the mute to the deaf A circular walk for lesser men The road to courage lost long ago An overgrown path among briars Carving runes far to the north Words of wisdom by the sage 8. Det kommer i bølger Jeg stirrer på sjøen Og alt som forsvant Jet sitter ved stupets Bratte kant Tanker om stunder Og blonde bølger En kartlagt perfeksjon I strie strømmer Du kom, du så, forsvant Jeg hadde og ville ha alt Langsom kvelning av sinnet Dreper gleden, håpet Og det som var vunnet Sorgens almer synges såvel Det kommer i bølger Sliter med tanker morgen og kveld Det kommer i bølger Vil du ta kampen mot mørket Som bor her inne? Vil du stilne stormen Som raser i sinnet? Vil du grave deg ned I et morkent hjerte? Vil du hvile i ro Blant den uro du kjente? [English] I am staring at the sea And all that is gone I am sitting at the very Edge of the cliff Thoughts of moments And blond waves A mapped-out perfection Overflowing You came, you saw, then vanished I had it all and wanted everything A slow strangulation of the mind Slaying the joy, the hope - That which I can gain The psalms of grief are sung here also It comes in waves Struggling with thoughts night and day It comes in waves Will you engage in conflict With inner darkness? Will you silence the storm Raging in your mind? Will you bury yourself In a blackened heart? Will you find peace In the turmoil you knew?